Less
Less is more--如何翻译它呢?
翻完音乐杂志,知道自己又过时了,该说自己无知,落后呢,还是已经生锈了?新生明星太多都不熟悉,熟悉的老明星几乎隐退了,中间力量薄弱,我还能了解些什么呢,社会变化快,自己慢了脚步,乱了拍子。
无意间找到自己高中时代的周记,上面还留着老师的评语,写了很多,想象不到当时自己脑子里装了那么多那个年龄不该有的愁绪和不肯认输的勇气。有一篇是为课前简短演讲而写的,叫《可乐的哲学》:
“生活就像是可乐,没什么了不起的”。阿兰在说这话时,正吸着一听可乐,眼中有着新生代的肆意与不屑。
“刚开头,生活是美好而新奇的,你天天都能感觉到正在快乐的冒泡。可是,日子一长,气泡没了,就只剩下一杯甜糖水,喝在口里只嫌腻。”阿兰换了个姿势,很优雅的靠着椅背,像一个高傲的公主。
“等你不想要的时候,就把它倒掉,再来一听。”阿兰打了个响指,招呼服务生,一脸的轻松,随口说:“就像这样。”
于是,我看到又一罐的气泡和自由。
\阿兰的生活方式与射干怒火态度显然令我不可思议,其实她是在自我解脱,生活是什么,生活就是个“网”,你的憧憬是从此解脱这网,那么像阿兰那样好了,她带来的会是永远无法被网住的生活,人何必要被网住呢?当它只剩下令人发腻的味道时,那就再来一杯正在冒泡的可乐好了,我只相信,人不仅会适应社会,人更会改造环境。
这便是可乐的哲学。
我没有理由再去守侯快要腐烂的东西,暖心的茶终究会凉,生活还是要继续。其实面对生活的,不是你看到的困难,碰到的挫折,而是你的态度。简单的面对,简单的承担,简单的取舍,这便是我的哲学。
于是Less is more可以解释成:简约是种享受……
搜索更多相关主题的帖子:
Less 可乐 新生代 明星 音乐